周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

 翻译业务的常见问题


  任何行业,都需要从业人员具备必要的基本素质。作为知识传播和文化交流桥梁的翻译人员,也应具备广博的学识、宽阔的胸襟、清醒的头脑、扎实的作风和向上的精神。我们一贯重视翻译人员的功底和素质以及翻译实践经验,这是保障翻译质量、满足客户需要、实现服务价值的基础,长期以来一贯注重人才的挖掘与培养,对项目翻译人员每次翻译任务的完成情况都进行评分和记录,对他们的职业操守和责任心做客观评价,作为决定是否聘用和继续录用的标准。严格的译者选聘和考核程序是我们提供高水平翻译服务的基础,至今已积累起了一大批卓越杰出的翻译及管理精英。


  我们的译员、审校人员全是硕士以上学历。本公司只录用经严格审核后表现优异的译员,这也是我们维护公司良好声誉的方法之一。通过周密的员工培训计划,使每一位员工都能适应其特殊的工作岗位。


  我们充分发挥专职翻译人数众多的优势,根据翻译人员的专业背景不同,创造性地分设了许多项目组,如科技翻译项目组、法律翻译项目组、商务翻译项目组、文学翻译项目组等等。对口的专业背景,最大程度地保障了翻译的质量和速度。这在中国翻译行业中也属首创之举,公司因此也赢得了客户的广泛好评。


  我们建立有完备的内部管理制度和翻译作业流程,从业务电话接听到翻译过程再到打印装订的每个环节都分工明确、责任到人。高度现代化的办公设备和网络技术的运用使管理人员可以通过电脑实时对业务进度和翻译质量进行抽测,定期向项目组成员发布整个项目的进展动态,以便保证项目按期完成。翻译项目管理制度有利于翻译项目的实施、结算以及工作任务控制;良好的翻译项目管理消除了组织、技术方面的错误,保证了翻译项目的质量、提高了翻译效率。


  保密工作


  A、保密制度


  我们承诺每一位客户所提交翻译的资料将会受到严格的保护。未经客户允许,客户的所有资料以及客户的个人信息不会经由我们泄露给第三方。


  我们严格遵守保密承诺,以保护客户知识产权。


  B、保密措施:


  我们承诺将客户的文档和个人信息视为机密,并进行严格保护,我们确保只有负责客户文档的翻译与编辑才有权限看到文档内容。


  我们所有的翻译与编辑人员都有保密可同约束。


  客户文档的任何部分都不会被我公司泄露给第三方。


  如果客户有要求,我们可以在客户提交文档之前先签订保密协议。


  所有的程序都在安全系统下进行,以保证客户的信息不会被泄露。


  我们的口译人员已养成恪守职业道德、守口如瓶的习惯。


  我们按客户的要求将文档退还或销毁,无论是原稿还是译稿。


  如果客户不提任何要求,我们将在6个月后删除或销毁相关文档,建议客户自行备份。


  我们预备有商业保密协议范本,供客户选用,需要的客户敬请向我们客服人员索取。


  付款保障


  我们要求客户在翻译之前预付翻译费用,在提供译文和口译结束前付清所有约定的翻译费用,这与某些小型翻译公司和个人翻译作坊完全不同。我们这样操作的主要原因是:一、可以减少本公司财务人员、从而压缩成本让利给客户;二、本公司内部实行业绩考核、及时收到翻译费用可以及时计提员工薪酬、提高员工积极性、能更好地向客户提供优质服务;三、及时开具税务发票、上缴国家税收、本公司能合法地永续经营,财务方面清清爽爽;四、项目结束后可以很利落的进入下一个项目,我们的员工可以集中精力服务好每一位客户。


  收取客户款项后,如果客户需要对原稿或译文作增删、修改,由于本公司聘用了全职翻译人员,并且双休日、节假日都有值班,照样可以及时提供各种后续服务。万一客户对译文不满,确系本公司的疏忽,本公司承诺及时退款。


  作为已经企业化经营的老牌翻译公司,我们当然努力以我们优良的服务、出众的质量、可信的口碑来获得收益、赢得发展。合作共赢,这是我们的目标。保障客户利益,就是保障我们公司的未来。


  本公司是正规注册的大型翻译公司,视客户为上帝、视质量为生命、视信誉为尊严。


  字数计算


  A、电脑自动统计


  电脑自动统计方法适用于doc文件、excel文件、ppt文件等可编辑的电子文档。


  采用这种统计方法时,如文件为excel文档、ppt文件等doc文件以外的其他文档时,需要打开其他文件,将内容复制到doc文件里统计字数。


  注意:


  (1)需要统计字数的文件必须为可编辑文件。


  (2)利用MS-WORD字数统计功能时,统计的字数不包括文件中的图片、文本框等部分字数。因此,这些部分字数需要另计。


  (3)根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003)》,译文字数是以中文字符数为计算基础,按照“MS WORD”软件的工具栏中“字数统计”的“字符数(不计空格)”来计算的。这也是中国绝大多数翻译公司的字数统计方法。


  (4)字数换算: 有时候,中文字符数难于精确计算,而外文字数却有电子文档可以精确统计,另外,国外客户当然习惯以外文字数计价。这时,也可以进行相互换算。根据我们多年的翻译经验,一般来讲,英文、法文类与中文的比例是1:1.6~7,德文、俄文类与中文的比例是1:2,阿拉伯文与中文的比例是1:3.2~5,日文、韩文类与中文的比例是1.3:1。


  B、版面计字


  版面计字方法适用于不可编辑的文档。


  采用这种方法计字时,将根据中华人民共和国国家标准《翻译服务规范(GB/T 19363.1-2003)》,以版面每行字数乘以全部实有的行数计算,不足一行或占行题目的,按一行计算。


  附录:


  《翻译稿件的计字标准》 试行


  1. 目 的


  为了规范翻译服务行业的稿件计字方法,根据技术资料等的版面结构特点,同时参照国家版权局的相关规定,特制订本办法。


  2. 定义


  2.1 字数:字数指资料中涉及到的所有中文、外文、标点、公式、符号等。


  2.2 版面字数:即以版面字数为计算依据的计算方法。


  2.3 电脑计数:即以计算机“视窗××”软件的 WORD 文件中工具栏内的计数为计算依据的计算方法,通常采用“字符数(不计空格)”。


  2.4 附图:指技术资料中,阐明文字内容的示意图、零部件图、照片、曲线图等。 2.5 公式:指技术资料中的计算公式、分子式等。


  2.6 表格:指技术资料中出现的各类规格单、检验单、零部件表、润滑表以及所有以表列出的带有文字表述的各类表格。


  2.7 图纸:指技术资料中所有带有图签的接线图、布置图、总装图、零部件表、焊接图、管线图等。


  2.8 图纸尺寸:图纸尺寸为 0 号、 1 号、 2 号、 3 号、 4 号,加长图的计算为标准图+加长部分折合的标准图。


  3. 计字


  3.1 版面计字:版面计字以排印的版面每行的字数乘以正文实有的行数,不足一行和占一行题目的按一行计,其中附图、公式、表格、索引按相同幅面的版面字数的 1 / 2 计算。尾数不足千字的按千字计算。


  3.2 电脑计字:电脑计字按计算机“视窗××”软件 WORD 文件中,工具栏内“计数”框里“字符数(不计空格)”的实际字数计数。资料中附图、表格的剪贴和排版费用等,应另行计算。


  3.3 图纸计字: 图纸计字可采用以下几种方法:


  3.3.1 按 2.1 的规定统一按满版字数折半计算。


  3.3.2 按 2.2 之规定,但图纸的剪贴和排版费用等应按图纸的幅面大小分别计算费用。


  3.3.3 按委托双方约定的方法计算。


  3.4 公证材料的计字


  3.4.1 公证材料的计字统一以待译或译完的中文资料的字数为计算依据。


  3.4.2 公证材料的计字可以以件、张、版面计字或电脑计字为基础,但在版面计字时,可以 1000 字为一个基数,尾数不足 1000 字 按 1000 字计算。


  3.4.3 公证材料中的附图、公式、表格的计算方法同 2.1 和 2.2 款的相应规定。


  3.5 广告词的计字:


  3.5.1 广告词的计字按行计字,每 10 行按千字计算,不足 10 行的按 10 行计。


  4.本方法为翻译服务行业和我们的计字标准,国家另有规定,按国家规定执行。 详情敬请垂询我们的翻译服务中心。 全国翻译业务免费电话:400-8281111


  保密制度、付款保障、字数计算、速度估算、稿件传送、稿件试译、异地服务


  速度估算


  翻译时间的确定原则上由客户决定,翻译公司根据客户的期限要求确定项目安排和人员调配。 但为了客户与翻译公司配合密切、合作融洽,根据我们多年的翻译实践和服务经验,提出参考意见如下:


  一、基本测算数据


  [ 翻译速度 ]一般每个翻译人员的黄金作业量为500字/小时,新手或不熟悉该领域的翻译人员的速度或有不够,而资深翻译或该领域专业翻译的速度可能略快些。


  [ 审校速度 ]每道工序为前道工序的1/2。一般来说,初校速度为1000字/小时,复审速度为2000字/小时。


  [ 连续时间 ]一般情况下,翻译公司的上班期间实际用于翻译的时间为6小时/天。即使加班,连续翻译或审核的时间不能超过10小时,否则会严重降低翻译速度尤其是翻译质量。


  二、基本测算方法


  [ 单人速度 ]在没有为该项目单独配备校对审核人员的情况下,翻译人员自校自审或互校互审时,一般为每人400字/小时。


  [ 团体速度 ]如果较为大型的项目,团队翻译因为前期准备和审校人员需要参与翻译或等待翻译初稿,期限在一周内的,一般为每人300字/小时,期限在一周以上的可以达到每人400字/小时,期限在一个月以上的基本可以做到每人500字/小时。


  [测算公式]翻译速度 X 翻译人数 X 10小时 = 每天翻译字数


  三、基本时间余地


  各行各业、各个单位、各个产品的情况都不同,大型项目的翻译作品一出手就完全符合客户实际情况的可能性几乎不存在,尤其是客户文稿中有独有自造词的时候。所以大型项目一般应该预留至少1/5时间用于翻译稿成形后客户与翻译公司的交流。当然,客户也可以在项目进行过程中不断与翻译公司的项目组交流沟通以缩短翻译期限。


  四、简单测算方法


  我们对于翻译期限的估算一般采用1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型项目也可依据专业性程度按每天3~5万字估算。


  [普通翻译]:


  对于小的翻译件由一位专业翻译来完成(加急稿件除外)。一般的翻译速度为3000-5000字/天,如果客户需要加急,可以考虑由多个翻译来完成。简单翻译项目(10万字内)5天内完成,小型翻译项目(50万字内)10天内完成,中型翻译项目(200万字内)20天内完成,大型翻译项目(200万字以上 )翻译完成时间依据个案性质而定。翻译字数估算:一般情况下,一个满页A4纸的英文大约折算为1000中文字符,一个满页A4纸的中文大约为600字符,客户可以根据自己的文字满页程度和页数估计出大概字数,从而估计出大概所需时间。


  [加急翻译]:


  如果客户需要做加急翻译,具体所需翻译时间可以来电商定。


  稿件传送


  一、 电子邮件


  请发给我们的翻译业务专用邮箱: fanyi@gdnanbo.cn,邮件收发后应互相电话确认是否收妥。现在互联网通信已经非常发达,只要原稿是电子文档,我们强烈推荐使用电子邮箱传送稿件,以节市我们大家的时间和精力,而不必辛苦地来回跑。要是纸质文件,也可以扫描后用电子邮件发送。如有不明之处,请使用我们公司的免费电话咨询:400-8393-288 。


  二、 传真传送


  请免费使用我们的业务传真: 0769-22990345。


  三、 即时通信


  可以通过微信在线传送翻译稿件。


  四、 快递邮寄


  软盘、光盘、纸质等文稿也可以通过快递公司邮寄,现在快递公司速度可以当日或次日送达。


  稿件试译


  在实物商品交易时,获得了样品、看到了货样,基本可以知道实际交货时的质量情况。于是,有些客户在选择翻译服务提供商的时候,也往往希望提供一小段文章作试译,以测试翻译公司的质量和实力。这样的习惯和想法可以理解,但是,小段试译基本无效!


  1、最乐意接受试译的往往是小公司、小作坊,因为他们的大部分翻译都是兼职翻译,他们会精选最好的翻译来参加试译,但是未必会把全部的稿件都交给这个人来做,当稿件时间紧、任务重或者试译的兼职翻译刚好没空的时候,试译就失去作用了。所以,小稿件的试译基本试验不出译文的最终质量。


  2、几百字的小段试译一般仅有一人即可完成,试译所反映的也只是参与试译人员的质量情况而已。而如果项目的日均翻译字数上了万字,一般需要几个人甚至几十人参与翻译过程,小段试译就无法反映所有参与项目翻译的人员的整体情况,当然也反映不了最终译文的整体质量。所以,大项目的试译根本试验不出译文的整体质量和项目管理成果。结果是,有实力的大型翻译公司即使接受了试译也是按普通流程走,反映不了其最佳状况,落选的几率更大。


  3、翻译质量的优劣只有在文稿完成后才能最终判定,而译文的完成需要经过翻译、校对、审稿、排版等流程,一段几十字或几百字的文章也要经过4、5个流程,这对于每天有十数个甚至数十个项目需要翻译的大型翻译公司来讲,大量的试译几乎是忙上添乱,所以,大型翻译公司一般不乐意接受试译。更何况,大型规范的翻译公司一般对自己的实力信心满怀,更容易拒绝试译,这样,客户优选翻译公司的希望反而会落空。


  为了避免试译陷阱,建议如下:1、对于小稿件,可以通过与翻译服务提供方接洽时问答的专业性程度来判断。2、对于大稿件,不妨让初选的几家翻译服务提供方各自翻译上万字以上不同的内容,然后从中优选;选定的翻译服务提供方所译的内容当然可以在总价中扣费,落选的内容可以交给选定者校审,费用也可降低甚至免费;这样,既不增加预算,也可以实际考察翻译公司的实力和质量管理效果!


  翻译价格


  ?   翻译行业而言,其价格随翻译项目的字数、行业、难易的不同而有所差别,主要取决于:翻译资料的具体专业要求和资料难度、原语种、目标语种、待译资料总量、加急程度等因素。优质优价、物有所值是我们的设定价格的唯一宗旨,我公司不以牺牲翻译质量为代价而去压低价格争取客户。翻译工作是一项专业的、艰辛的、系统的脑力创造工程,请你试想:一个由小学开始到大学一直发愤学习外语16年,再专门从事翻译行业多年才具有语言翻译能力的译员,是非一般人能轻易做到和承受得了。为此,我们应该尊重译员的脑力劳动成果,激发他们的翻译热情,肯定翻译工作的技术含量。但同时我们也应该考虑到客户的利益,最大限度为客户降低成本,而降成本最好的方法是原文件提供者尽量精简文件、尽可减少你的字数,而不是一味让翻译公司降价。事实上,价格始终是羊毛出于羊身上的规律,假使有公司为你大降价,它一定会在某方面从你身上拿回来。我们热爱翻译工作,习惯于坦诚,值得您信赖。


  异地服务


  对外开放后十多年间,对外交流基本集中于学术方面以及高层政治方面,翻译也仅仅是为这类服务,几乎没有经营行为,更没有产业化一说。各市只有一个翻译协会,往往是学术交流和同好交友的场所,这个阶段,说不上翻译服务,也没有翻译之地域区分的必要。


  一直到九十年代,各类外资企业和外贸公司的发展,带动了外语翻译的需求,陆续出现了一些民间翻译企业。九十年代的翻译公司,一般由大单位的退休人员利用原关系承接业务,旱涝保丰收,没有业务拓展的动力,加之年岁已高,只在当地服务部分老关系单位,连地域性都谈不上。另外有一些翻译公司是由高校教师创立的,其中不少人是因为人际关系原因,一赌气,想通过举办翻译公司而自食其力并向对手显示自己的能力,他们是<中国翻译公司的元老级人物,为翻译行业发展起到了引领的作用。这也是社会上对翻译人员称呼“老师”的由来,因为这些老板本来就是老师。他们的偶然决定,实现了翻译公司在中国产业中的破冰之旅,是真正意义上的民营翻译企业。可惜的是,学术气息浓厚的学者,在商海中几经沉浮,到2000年以后基本消失了。毕竟市场经济中的翻译企业必须通过市场手段来生存和发展,他们学术上有一套,经营上几乎一无所知,以他们的清高习惯难于做出向大众宣传自己公司的求人举动,最终大多黯然退出了翻译行业。这个阶段,社会上几乎没有多少人知道世界上竟然存在着一类翻译公司为人们提供翻译服务,人们实际上只需要委托翻译公司就可以解决外语难题,而不用到处打听亲朋好友谁会翻译外语,甚至为了一段文字请亲友吃饭。


  直到这时,人们不知道有翻译公司可以委托,翻译公司也不知道谁需要翻译服务,结果早期的民营翻译公司几乎全军覆灭。


  进入2000年,对外交往越来越多,翻译需求实际上非常旺盛,有一些人看中了这个市场,开始投资创办翻译公司,并引入了其他行业的新思路、新方法,开始了广告宣传,由于竞争者稀少,需求旺盛,这批投资者几乎都赚的锅满钵满,本世纪初,翻译价格是现在的2倍多,计价竟然是按页、甚至是按行,这是翻译行业的蜜月期,这批老板现在基本都成了行业老大、有的早已完成了原始积累转行其他了。这个阶段,由于本地市场的巨大利润,更由于跨地域经营的困难,翻译公司服务的地域性特别强,几乎是各个城市按照城市大小由几家或十几家瓜分市场,在当地报纸上做广告,也只能服务当地客户,人们也习惯了物色当地翻译公司提供服务。这个习惯沿袭至今。


  但是,4、5年的蜜月期后,看到了翻译公司经营的门槛低、风险小、收益高的特点,进入者如风刮过中华大地,数年间,翻译公司数量从千余家猛增到数万家,然后是一路拼杀,价格猛降到一半,翻译公司的丰厚利润丧失殆尽。于是,一方面,新办翻译公司每年按20%以上的速度增加,也有同样比例的翻译公司不断倒闭,真是你方唱罢我登场。这个时候,拼的就是经营思路和宣传效果了。


  碰巧,互联网也开始大行其道,通过网络营销的渠道,部分翻译公司的宣传一下子做到了全世界,突破了地域限制,各种电子通信设备和技术也开始进入人们的日常生活。人们突然发现,原来可以选择的翻译公司不仅仅是身边的几家,而是全国范围都可以利用。


  翻译行业终于进入了异地服务的时代!


  现在,异地服务的现实条件早已经完备了:


  1、通过互联网,人们可以很轻松地找到候选的翻译公司,然后从中选优;


  2、通过电话、传真、E-mail、skype、msn、qq等,人们可以很方便地与选中的翻译公司交流、沟通,达成交易并远程传送文稿;


  3、通过银行转账、银行卡打款,人们可以通过最近的银行交付翻译费用,甚至连支票都可以全国通用;


  4、通过物流公司快递,甚至非电子文档和票据都可以轻松地交接,至多隔天即可快递到位。


  总之、足不出户,就可以完成翻译项目的所有步骤,而且,更快捷、更轻松、更有效率、更多选择余地。


  我们通过互联网为全中国甚至全世界的客户提供优质翻译服务。


  我们的业务由客服部统一接洽,项目部统一安排,翻译部各个项目组和辅佐部门具体作业。项目翻译的详细流程如下:


  客服部接洽〉〉〉财务部收款〉〉〉项目部安排〉〉〉品管部预先处理〉〉〉 翻译部翻译〉〉〉校对部校对〉〉〉审核部审阅〉〉〉技术部后期处理〉〉〉 品管部复检〉〉〉财务部通知〉〉〉客服部交稿〉〉〉市场部回访汇总


  为了更好地服务客户,我们开通了全国翻译免费电话:400-8393-288,建立了亚加达&南博翻译网站,客户可以很简便地了解我们中心怎样以合理的翻译价格、过硬的翻译质量、优质的翻译服务不断地获得客户的肯定,不断地发展壮大,迅速成为翻译行业的航空母舰。我们竭诚欢迎新老客户携手共进,沟通全世界!




 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866 / 2855328232