翻译英译汉14字口诀:抽筋留骨去皮毛,接骨连筋添皮毛英语和汉语的句法结构相似,如,汉语和英语都是主谓宾结构,都要求主语后必须加动词做谓语。所以英、汉的句子成分是基本相同的,句子的语法构成也是有规律可循。二、操作步骤:1、抽筋留骨去皮毛:先找出长难句的【查看详情】
1、早上醒来.先喝一杯水. 预防结石(Woke up this morning . Drink a glass of water. Prevention of stone)2、鸡屁股含有致癌物, 不要吃较好(Chicken butt contains【查看详情】
格助词「で」在日语中出现的频率非常高,用法也是非常广泛。今天我们来看下「で」的用法吧。1.表示动作的场所。例句:コンビニでおでんを買った。2.表示手段,方法,道具,材料。例句:電車で行く。翻译:坐电车去。遠近法で図を作成する。翻译:用远近法作图。遠隔【查看详情】
翻译小知识:“To be, or not to be”到底该怎么翻译?|莎士比亚《哈姆雷特》今天,公主号“高斋翻译学堂”雒老师Joy和伙伴们在这里推送的内容包括但不限于CATTI真题,CATTI备考资料,CATTI实务和综合能力备考资料,CATTI资【查看详情】
1.母系氏族社会时期the matrilineal society period 2.中国农(阴)历the Chinese Lunar Calendar/the Agricultural Calendar 阳历the Solar/Gregorian 【查看详情】
than is fair是一个定语从句,than是关系代词充当主语成分译:其他人持不同意见,他们认为那些成功的体育明星挣的钱比公平的高出许多。eg:He drinks more than is healthy for his body.他喝了太多酒,【查看详情】
学习日语时一个循序渐进的过程,但我们对日语的听说读写这些基础工作做好之后,那么我们就会开始接触到相对来说更加高级的日语翻译,日语翻译又分为笔译和口译,我们要如何去掌握它们呢?今天我们就来谈谈一些常用的日语翻译法,希望它能够帮助到我们。 一、尝试对句【查看详情】