周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

当前位置:

首页 > 新闻资讯

  • 每天学点英语知识-ill和sick的区别

    [2021-11-30]

    ill和sick都表示生病的,但是用法并不完全相同ill表示生病的用作表语,不能用作定语,即不能修饰名词或代词例如:She is ill.他病了(作表语) 不能说,she is an ill person.她是一个病人。ill如果做定语修饰名词,翻译【查看详情】

  • 翻译过程中常识的重要性

    [2021-11-17]

    在翻译的过程中,译员不仅需要完成多种语言的转化,还要确保原有的信息在转换过程没有改变意义,语气、语态切合原文,这意味着译员必须斟酌用词,选择最合适的翻译方式,对于经验丰富的译员来说,多年工作中积累的常识足以帮助他们应对大部分情况,而刚入门的新手译员,【查看详情】

  • 三篇英语小故事

    [2021-11-16]

    英语小故事(一)Everybody dreams of doing something important. As a boy Raymond dreamed of being a scientist,infact, he is a postman 【查看详情】

  • 英语幽默小故事十篇

    [2021-11-16]

    英语幽默小故事10篇(带翻译)如下:  Midway Tactics  Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhe【查看详情】

  • 日语翻译的心得领会

    [2021-11-13]

    日语语言系属分类上属于日本-高句丽语系或扶余语系,母语人数约有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的3.1%。它与汉语的联络很亲密,在古代(唐朝)的时候,由于遭到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。随【查看详情】

  • 适合英语翻译入门的书籍

    [2021-11-13]

    一直以来有很多同学都想从事英语翻译这方面的工作,但很多人没有一个明确的目标以及计划。下面小编就来说说适合英语入门翻译的书籍有哪些,一起来看看吧!1.《中式英语之鉴》琼·平卡姆这本书系统地探讨了常见的中式英语现象。作者对这些词进行了分类,并提供了这类中【查看详情】

  • 翻译意识和技巧的培养

    [2021-11-09]

    翻译意识和技巧的培养需要涉及以下几个方面:  第一:要对翻译的重要性有深刻的、充分的熟悉,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝然不同的效果。例如,天涯海角:不是the End of the World (应为Land’s End / End of the【查看详情】

  • 这些翻译理论小知识你了解吗?

    [2021-11-09]

    在翻译硕士研究生招生考试中,初试和复试都会考查翻译理论,对于翻译理论,大家有多少了解?1.卡特福德的著作为《翻译的语言学理论》。卡特福德在1965年由牛津大学出版社出版,1967年再版的《翻译的语言学理论》,被列为牛津大学语言与语言学习丛书。他创立的【查看详情】

 
QQ在线咨询
咨询热线
13538280456
咨询QQ
3024596866 / 2855328232